Terug naar Register Erkende Goede Doelen
Toegankelijk en praktisch toepasbaar maken van boeddhistische bronteksten binnen het Nederlands taalgebied.
We hebben in het verleden belangrijke organisatorische bijdragen aan boeddhistisch Nederland geleverd, zoals de oprichting van de BUN. Sinds 1995 zijn we dankzij donaties en legaten instaat de Pali-Canon en andere boeddhistische bronteksten naar het Nederlands te vertalen.
Sinds 1 oktober 2022
Dat een breed publiek op basis van originele bronteksten door het onderricht van de Boeddha steun en richting vindt in het leven, en geïnspireerd wordt zich in te zetten voor het welzijn van alle levende wezens.
Dit gaven we uit in 2021
1. Ontsluiting en breed toegankelijk maken van boeddhistische geschriften binnen het NL-taalgebied d.m.v. het (doen) vertalen ervan.
2. Het (doen) uitgeven van publicaties.
3. Het verrichten van alle verdere handelingen die in de ruimste zin verband houden met onze doelstellingen of daartoe bevordelijk zijn.
Dit besteedden we in 2021 aan het maatschappelijk doel
a. bijdragen van hen, die met het doel van de stichting sympathiseren; b. bijdragen van hen in wier belang de stichting werkzaam is; c. subsidies; d. erfrechtelijke verkrijgingen en schenkingen; e. opbrengsten van activiteiten van de stichting; f. alle andere baten.
Dit waren onze inkomsten in 2021
Dit waren onze reserves en fondsen in 2021
Misschien vind je goede doelen uit deze sectoren ook interessant?